-
1 part
I ffaire quatre parts d'un gâteau — разделить пирог на четыре частиdiviser en parts — делить на частиpart virile юр. — доля в неделимом наследстве, идеальная доляpart du lion, part léonine — львиная доляêtre de part avec qn — быть с кем-либо в долеêtre [naviguer] à la part мор. — получать свою долю прибыли ( об экипаже судна)payer sa part — уплатить, внести свой пай, свою долюfaire sa part à qn — давать кому-либо причитающееся••avoir part à qch — участвовать в чём-либо; содействовать чему-либоprendre part à qch — 1) принимать участие, участвовать в чём-либо 2) сочувствоватьfaire part de... — сообщать о..., уведомлять о...faire part de ses idées à... — делиться мыслями с...part à deux! разг. — давай пополам!, делим на двоих!faire la part — делить, выделять ( при дележе)faire la part belle à qn — дать лучшую часть, дать преимущество кому-либоfaire la part de... — учитывать, принимать в расчётfaire la part du feu — пожертвовать частью чего-либоne pas donner sa part aux chats разг. — не упустить своегоpour ma part — с моей стороны, что касается меняpour une grande [large] part — в значительной степени2) уст. направление, сторона (употребляется также в выражениях)d'autre part — с другой стороны; впрочем, вместе с темde part et d'autre loc adv — с той и другой стороны, с обеих сторон; по обе стороныà part loc adv — 1) отдельно; отдельный 2) исключая, за исключением; если не считать... 3) особенный, своеобразныйcas à part loc adv — особый случайmettre à part loc adv — 1) отделить; отложить в сторону; выделить 2) ком. объединить заказыprendre qn à part loc adv — отвести кого-либо в сторону ( для разговора)toute plaisanterie à part loc adv — шутки в сторону; кроме шутокà part que... loc adv разг. — кроме того, что...garder à part soi loc adv — оставить про себяde la part de loc adv loc prép — 1) по поручению, от имени, от лица 2) с чьей-либо стороныc'est de quelle part? loc adv разг. — это от кого?en bonne [en mauvaise] part loc adv — в хорошую [в дурную] сторону3)autre part — где-либо в другом местеquelque part — 1) где-то, где-либо 2) прост. кое-куда, в одно место ( пониже пояса) 3) где-то; в какой-то степениII m1) юр. новорождённый ребёнокsuppression de part — сокрытие ребёнка (отказ от регистрации его рождения, уничтожение документов о его рождении)substitution de part — подмена новорождённого ребёнкаconfusion de part — сомнение в отцовстве2) роды ( у животных) -
2 Angel in Exile
1948 - США (90 мин)Произв. Republic (Герберт Дж. Йейтс)Реж. АЛЛАН ДУОН, ФИЛИП ФОРДСцен. Чарлз ЛарсонОпер. Реджи ЛэннингМуз. Нэйтан СкоттВ ролях Джон Кэрролл (Чарли Дэйкин), Адель Мара (Ракель Чавес), Томас Гомес (доктор Эстебан Чавес), Бартон Маклейн (Макс Джорджо), Альфонсо Бедойя (Исидоро Альварес), Грэнт Уизерз (шериф), Пол Фикс (Карл Спиц), Арт Смит (Эрни Кунз), Хоуленд Чемберлен (Хиггинз).Весна 1939 г., Калифорния. Отсидев срок, Чарли Дэйкин выходит из тюрьмы. Его бывший сообщник и друг Эрни Кунз ждет его за рулем автомобиля; он спрятал куш, добытый ими при ограблении - золото на миллион долларов - в заброшенной шахте в штате Аризона. Зарегистрировав шахту на свое имя, Чарли и Эрни отправляются туда, а по пятам за ними следуют 2 других сообщника, Макс Джорджо и Карл Спиц, которые пытаются вызнать у Чарли и Эрни, где находится клад. Обнаружив шахту, Чарли и Эрни с удивлением узнают, что по соседству находится испанская деревня Сан-Габриэль, основанная иезуитами в XVII в.; ее жители поклоняются Голубой Даме - призрачной испанской аристократке, один раз в сто лет совершающей чудо. Хиггинз, служащий регистрационного бюро, шантажирует Чарли и Эрни. Он готов облегчить формальности и подсказать лучший способ сбыта золота - естественно, за долю в общей добыче. Втроем они условливаются выдать клад за золото, добытое в шахте. Чарли нанимает работников из жителей Сан-Габриэля, и те тут же провозглашают, что свершилось чудо, поскольку шахта уже много лет как пуста. Они принимают Чарли за посланника Голубой Дамы и почитают его наравне с богами. Вспыхивает эпидемия тифа, и одно лишь его присутствие и рассказы о его встречах с Голубой Дамой помогают больным справиться с болезнью. Тут появляются двое других сообщников и вынуждают Чарли и Эрни войти с ними в долю. При дележе Джорджо убивает Хиггинза, после чего все сообщники убивают друг друга. В живых остается только Чарли; он вызывает шерифа и говорит ему, где находится клад. Он просит выплатить компенсацию жителям деревни. Уходя под полицейским конвоем, он обещает влюбленной в него Ракель вернуться: «Я всегда возвращаюсь».► Эта чудесная история не относится ни к одному известному жанру. Рассказать ее мог только Аллан Дуон. В ней перемешаны разнородные структуры: крутой детектив, полуфантастическая притча, действие которой происходит на границе миров, нравственная аллегория об искуплении преступника. Все они объединяются и преодолеваются личной интонацией рассказчика, его добродушной теплотой и драматургическим мастерством. Незаметно ведя зрителя от банального к необыкновенному, от лжи к правде, от суеверий к вере, Дуон привязывает нас к персонажам и превращает их - по крайней мере, некоторых - в наших близких друзей. Конечно же, он рассказывает всегда одну и ту же историю об одиночке и маргинале, после череды приключений и потрясений обретшего тихую гавань. Отметим, что Дуону не нужны ни выдающиеся актеры, ни даже деньги, чтобы добиться цели: превратить зрителей в детей, восторженно слушающих рассказчика, полностью уповающих на его мудрость и жизненный опыт.N.В. Филип Форд, соавтор фильма, подменил Аллана Дуона в режиссерском кресле на неделю, пока тот был болен.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Angel in Exile
-
3 cote
f1) доля, пайcote mal taillée — 1) приблизительный расчёт ( при дележе); компромисс 2) перен. скудная доля, крохи2) литера, номер; шифр ( библиотечный)3) отметка высоты ( на карте)cote d'alerte — 1) критический уровень 2) перен. критическое, тревожное положениеchute de la cote en Bourse — падение курса акций на биржеavoir une bonne cote прям., перен. — высоко котироваться••grosse cote прост. — самый крупный выигрышavoir la cote ( auprès de..., avec qn) — пользоваться уважением, успехом (у...)5) оценка••cote d'amour — 1) незаслуженная отметка 2) популярность, уважение, престиж 3) спорт оценка возможности на успех6) эк. квота7) размер ( на чертеже)cote d'encombrement — габаритный размер -
4 également
-
5 faire soldat
аргоприсутствовать при дележе добычи, не участвуя в нем -
6 laisser aux autres les écailles
разг. уст.взять себе самое лучшее ( при дележе); ≈ снять сливкиDictionnaire français-russe des idiomes > laisser aux autres les écailles
-
7 se faire ballon
прост. остаться с носом; не получить того, на что рассчитывал; не получить своей доли ( при дележе)- Nous avons été moins malheureux que les autres. Parce qu'en fait de bonheur, depuis dix ans, on n'a pas eu besoin de prendre de billet de loterie pour se faire ballon. (T. Rémy, La grande lutte.) — Нам было лучше, чем другим. Потому что вот уже десять лет у нас не было нужды покупать лотерейные билеты "на счастье", чтобы потом ничего не получить.
-
8 cote mal taillée
-
9 faire la prendre
гл.общ. делить, выделять (при дележе) -
10 également
1. нареч.общ. равномерно, одинаково2. сущ. -
11 égayement
сущ.1) общ. в равной степени, равным образом, развлечение, увеселение, равномерно, так же, одинаково
См. также в других словарях:
Франкское государство при Меровингах — Происхождение франков. Образование Франкского королевства В исторических памятниках имя франков появилось начиная с III в., причём римские писатели называли франками многие германские племена, носившие различные наименования. По видимому, франки… … Всемирная история. Энциклопедия
Гран-при ФИДЕ 2008/2009 — Гран при ФИДЕ 2008 2009 серия из 6 шахматных турниров, которые являются частью отборочного цикла к первенству мира 2011 года, проводимые под эгидой ФИДЕ. Победитель Гран при играет матч, состоящий из 8 партий, в 2010 году против победителя кубка… … Википедия
Артель — Слово восточного происхождения, от тюркского слова орта община, середина, что, между прочим, доказывается и употреблением этого слова в том же смысле, который оно имеет у нас в некоторых восточных языках, например в киргизском; у нас оно впервые… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тироль — (Tirol) принадлежащее к Цислейтанской части Австро Венгерской империи окняженное графство (gefürstete Grafschaft), с 1782 г. соединенное в одну административную область с Форарльбергом, который сам по себе представляет самостоятельную коронную… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Откуп — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью … Википедия
Откупщик — Откуп система сбора с населения налогов и других государственных доходов, при которой государство за определённую плату передаёт право их сбора частным лицам (откупщикам). В руках откупщиков часто накапливались огромные богатства, так как… … Википедия
Откуп — государственных доходов частными лицами, вносящими государству эквивалент стоимости их и получающими, взамен этого, право непосредственного сбора с плательщиков, представляется явлением довольно распространенным в государствах с недостаточно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Базна 2009 (шахматный турнир) — Базна 2009 (Kings Tournament) 3 й международный двухкруговой шахматный, проходил в Базне с 14 по 25 июня. Категория: 20 я (средний рейтинг 2729) Судьи: Фаик Гасанов (англ. Faik Gasanov), (рум. Radu Cătălin Chirilă) Место проведения: отель… … Википедия
Всероссийский турнир 1903 — Киев, 21 сентября 1903 года, участники турнира и члены организационного комитета Слева на право (стоят): А. Ра … Википедия
Медиаш 2010 (шахматный турнир) — Медиаш 2010 (Kings Tournament) 4 й международный двухкруговой шахматный турнир проходивший в Медиаше с 14 по 25 июня. Турнир входил в отборочный цикл Grand Slam. Категория: 20 я (средний рейтинг 2742) Содержание 1 Регламент турнира 2 … Википедия
Медиаш 2011 (шахматный турнир) — Медиаш 2011 (Kings Tournament) 5 й международный двухкруговой шахматный турнир проходивщий в Медиаше с 11 по 22 июня. Категория: 21 я (средний рейтинг 2757) Содержание 1 Регламент турнира 2 Участники турнира … Википедия